♥ Monday, December 1, 2008
一大早在Changi Airport, Terminal 1 集合时,我们充满了期待,而且感触良多。和亲友说再见时,我心里很难受,总觉得舍不得离开新加坡,离开父母,离开朋友。我们踏上飞机(which was China Airlines, and I must say, the ride was dreary)时,无法想象未来的六个星期到底会发生什么事情。到了北京机场,我们对已经加热的室内区域温度感到震惊。虽然已经是加热了,但对我们这些习惯在永远是夏天(though we, more often than not, complain about the heat)的新加坡生活的怕冷学生来说,依然是难以适应。当然,我们一踏出机场,才真正的感觉到冷。更让我们惊讶的是,那时的温度只是12 degrees Celsius。那会是我们在这里的六个星期得到最温的天气。我实在是无话可说(Just, wear more next time)。拖着我们的行李,我们上了来载我们到宿舍的巴士,过了很长很长的时间(I have no idea how long the ride took),我们终于到达了宿舍。在宿舍的大厅也呆了好久(we had virtually no instructions whatsoever),大家只能不停的投诉自己觉得有多冷(for example, ‘I am freezing. I’m turning to ice’) 。我们终于能够搭那又旧又慢的电梯,进入了我们的房间。
I was expecting the worst: a squat toilet, narrow corridors, small beds, virtually no space to keep our things…and the line goes on. Perhaps that was why when I stepped into the dormitories, the first thought that raced through my head was ‘this is great!’ The toilets were the seating kind, there were 4 double-decker beds for the 5 of us and it wasn’t THAT small after all! What’s more, we have three tiny tables, a rack (?) for us to hang our towels and um personal stuff we hand wash ourselves. The mattress was really thin, but who are we to ask for more? The toilet was rather dirty, but I was satisfied. After jumping around and dumping our stuff in our room, we rushed to the canteen in the school for dinner. Again, I was expecting the worst. It’s not my fault I’m such a pessimist. All the briefings told us how bad the conditions were, I guess it’s to lower our expectations.
晚餐后,我们就一起去我们的课室。Mr Chia, 我们在这里的班主任老师,分布了钥匙和我们自己的北师大二附中校服。然后,Mr Chia 带领我们到附近的物美超市(It actually wasn’t really very near, it was two bus stops away)。我们可是用走的哦!我们在那里买了我们在这里所需要的日常用品,然后又走回去宿舍。到了宿舍,我们都累垮了!
~Bernice
shut up!4:50 AM